Эне-бене-раба!
Почему классиками и великими писателями называют Диккенса и Толстого, я так никогда и не пойму. По-моему, графоманы как графоманы. Второй ещё и с претензиями.
А.Н. и А.К. не так много наваяли. А.Н. просто вдался в коньюктуру, а А.Л. хорошо придумывал сюжеты, но плохо писал. Имхо, конечно.
Laima Русским плохо владел.
А то... Софья Толстая предпочитала говорить по-французски. :) Как всякая благовоспитанная дворянка.
Однозначно! И ведь мы с ним живем, черпая, так сказать, приникая к источнику... Если честно, у меня по русской литературе ХIX века "тройка" до сих пор не пересдана. :(
почему от Л.Н. так сильно тащатся японцы, понятно
Расскажи, почему. Я краем уха слышала о том, что он там почитаем, но как-то без подробностей.
А японцам он как раз своей "водой" нравится, таким растягиванием мысли, что если еще немного - то она лопнет. И очень им его религиозная философия нравится - на фоне ухода из японской жизни всякого бушидо толстовщина выглядит занимательной заменой. У них даже японские толстовские университеты и центры толстовского сознания есть. Хотя эти люди придумали аниме, что с них взять:о)
И верно ведь... А был ли Л.Н. знаком с восточными культурами?...
А какой бы вышел проект роскошный - кавайная "Война и мир"! Князь Андрей с глазами вместо лица... И - драконы в небе над Аустерлицем...
Как это по-русски!!! :)))))))))))
с Уважением,
Хроноп Вася.
С чем, например, можно сравнить русские литературные прозаические течения XIX века? О поэтических умолчим, дабы не растекаться мысью по древу.
с Уважением,
всегда Ваш,
Хроноп Вася.
... в рамках разумного.
Тексты Земфиры и тексты Толстого равнозначны в какой-то мере. :) У меня отсутствует склонность предавать огню чужие рукописи. Все равно они не горят. :)
Поддерживаю, в общем, насчёт Л. Н.
Диккенса не читал.