Эне-бене-раба!
Мнение интересует.
Вопрос:
1. Татьяна Толстая содрала "Кысь" с "451 по Фарингейту" Бредбери. | 4 | (7.41%) | |
2. Толстая просто удачно использовала идею. | 10 | (18.52%) | |
3. Угу, Толстая мало того, что спёрла, так ещё и превратила в галиматью. | 2 | (3.7%) | |
4. А кто такаяя Кысь Толстая? | 26 | (48.15%) | |
5. А кто такой Брэдбери? | 1 | (1.85%) | |
6. Никто ничего не пёр. | 11 | (20.37%) | |
Всего: | 54 |
Но рассказы и эссе Толстой прекрасны. Бредбери на русском (на англ. я его не читал) - это детский лепет в сравнении с Толстой. Если с кем-то сравнивать Толстую, то, наверное, с Набоковым (может быть, с Гоголем - все это писатели одного уровня). А Бредбери - писатель для подростков. Возможно, тебе приятно перечитывать его (ностальгические чувства и все такое), но объективно - Бредбери намного слабее, беднее, проще Толстой.
А английских авторов всё же стоит читать в оригинале - совсем иные ощущения от текста.
Все-таки мне трудно понять, зачем очень хороший писатель станет перепевать менее хорошего.
"451 по Фаренгейту" в 15 лет произвело на меня огромное впечатление (одновременно со Стругацкими, особенно понравился "Пикник на обочине"