16:27

Эне-бене-раба!
Мнение интересует.

Вопрос:
1. Татьяна Толстая содрала "Кысь" с "451 по Фарингейту" Бредбери. 
4  (7.41%)
2. Толстая просто удачно использовала идею. 
10  (18.52%)
3. Угу, Толстая мало того, что спёрла, так ещё и превратила в галиматью. 
2  (3.7%)
4. А кто такаяя Кысь Толстая? 
26  (48.15%)
5. А кто такой Брэдбери? 
1  (1.85%)
6. Никто ничего не пёр. 
11  (20.37%)
Всего:   54
Комментарии
29.06.2004 в 01:11

Эне-бене-раба!
Новотно ну почему ты всегда задаешь такие трудные вопросы.
29.06.2004 в 08:37

Все просто. Патамушта я очень умный ж)
01.07.2004 в 23:23

Господин Смуров
"Кысь" я полистал в магазине, не понравилось совершенно.

Но рассказы и эссе Толстой прекрасны. Бредбери на русском (на англ. я его не читал) - это детский лепет в сравнении с Толстой. Если с кем-то сравнивать Толстую, то, наверное, с Набоковым (может быть, с Гоголем - все это писатели одного уровня). А Бредбери - писатель для подростков. Возможно, тебе приятно перечитывать его (ностальгические чувства и все такое), но объективно - Бредбери намного слабее, беднее, проще Толстой.
01.07.2004 в 23:25

Господин Смуров
Пчела трудовая Прочитал твой комментарий. Родственная душа! Пойду почитаю твой дневник )
01.07.2004 в 23:52

Эне-бене-раба!
mart13 эссе у неё и правда хороши, рассказы у её родной сестры всё же получше будут, а Кысь - имхо! - крайне неудачная перепевка Брэдбери. И совершенно чудовищный уродливый язык с неуклюжими новообразованиями. Ни одно же не прижилось.

А английских авторов всё же стоит читать в оригинале - совсем иные ощущения от текста.
02.07.2004 в 00:05

Господин Смуров
Tinka Ангийских авторов я стараюсь читать в оригинале, но пока все ограничивается "Алисой", "Лолитой" и "Над пропастью во ржи". Еще мне очень нравится англоязычная поэзия ) Но до Бредбери я вряд ли когда-нибудь доберусь.

Все-таки мне трудно понять, зачем очень хороший писатель станет перепевать менее хорошего.
02.07.2004 в 00:42

Эне-бене-раба!
mart13 ты как-то слишком предвзято к Брэдбери относишься. Он действительно хорош, не просто так его в классики записали. А насколько хороша Толстая - ещё посмотрим. Времени маловато прошло.
02.07.2004 в 00:53

Господин Смуров
Tinka Кинга тоже в классики записали. Но мне у него нравилась только "Испепеляющая взглядом" (или что-то вроде того) и только в совсем юном возрасте.

"451 по Фаренгейту" в 15 лет произвело на меня огромное впечатление (одновременно со Стругацкими, особенно понравился "Пикник на обочине";). Но в те же 15 лет я прочитал "Онегина", "Короля Лира" и "Гамлета". Не знаю почему, эти три книги мне ужасно понравились. Тогда же я попробовал прочесть Бальзака. Полное неприятие. И вот такое же неприятие у меня вызывает сейчас Бредбери (кстати, Бредбери очень высоко ставил Бальзака, в "451" главный герой с увлечением прочитал всю "Человеческую комедию" - бессмысленный подвиг))
02.07.2004 в 01:02

Эне-бене-раба!
mart13 а "Война и мир" в 15 лет тебя потрясли до глубины души?
02.07.2004 в 01:06

Господин Смуров
Tinka В 16 - да! Особенно французский язык в начале книги. Я его тогда не знал совершенно, и оттого он казался еще более красивым и загадочным. А Пьер Безухов! Я даже сочинение в школе написал "Дневник Пьера Безухова" (Толстой дает выдержки из дневника своего героя, я домыслил остальное).
02.07.2004 в 01:16

Эне-бене-раба!
mart13 нет, прочесть "ВиМ" в 16 целиком и даже к этому прикипеть - это нечто из ряда вон. За такую безумную самоотверженность я тебе даже наезды на Брэдбери прощу:о))
02.07.2004 в 01:22

Господин Смуров
Tinka Для меня скучен Кинг, Акунин, Агата Кристи. Классика - вот что захватывает. А "кто убил" (или дешевая мистика, надуманная фантастика) - скучища. В книгах мне интересны только словесные приключения. (Годунов-Чердынцев называл себя "искателем словесных приключений", у него и заимствую определение)).
02.07.2004 в 01:24

Эне-бене-раба!
mart13 ну вот, видите. А мне достоверность переданного чувства, ощущения, действия. Потому - Джон Фаулз, Генри Миллер, Павел Крусанов и др.